而被用求目籠罩楚倫,此時正驚訝瞪着樂景,臉寫滿“麼資格站這裡”質疑,還楚雄催促:“倫,把話翻譯給伊萬諾夫先。”
這才勉強收起目,用甚流利俄語,磕磕絆絆把楚雄話翻譯成俄文。
如此般俄文平,讓樂景禁側目。
世時候,也算會點俄文,過太好,隻能進些基礎常對話。原主倒俄文平很錯,美國時候,因為追求個美麗動俄羅斯女留學,荷爾蒙驅動,學選修俄語,過力氣苦學。
當然,俄羅斯姑娘很就愛英俊雅利帥夥,原主雖然失戀,但因此學會俄語!變得更強!
樂景穿越過來時候,就惋惜,原主為麼點,愛幾個國女孩呢?這樣肯定能成為優秀語言學!
總之,原主俄語技能珠玉,樂景當然楚倫這腳貓平。
記得楚倫英國文學專業畢業,交部當翻譯也應該英語翻譯啊,交部麼派來給蘇聯專翻譯?交部除到别會俄語才?别逗,交部能這麼菜?
楚雄卻誤會樂景側目理由。特别得給吳松孺個“兒子這麼棒徒弟嗎”神,驕傲笑:“倫雖然畢業于劍橋學英國文學專業,但學也選修過俄語,俄語這麼難,到就學會,回國後交部很受。這次,交部東歐司特把從歐司借調過來給蘇聯專們當翻譯。”
樂景:……
這個好臉。
覺得智商受到侮辱。
交部好慘,風評被害。
以楚倫個狗都嫌脾氣,能受交部才見鬼。楚雄嘴說好聽,成楚倫歐司混,使關系把調到東歐司。
這次蘇聯專過來交流,東歐司這麼會俄語才來,派來楚倫這個流俄語翻譯,楚雄沒其動腳誰信啊。
就這時,伊萬諾夫先用俄語逼逼叨叨:“很興認識,吳,尊學術主張,但必須得說,漢字已經太古老,必須适應時代潮流進變革,表音文字才世界主流……”
滔滔絕用無數個複雜拗專業俄語名詞,說完後期待向楚倫。
樂景也向楚倫。也點期待這會麼翻譯。
楚倫自信笑容,“伊萬諾夫先先說,很興認識,贊同學術主張。”
樂景:……
就算吳松孺懂俄語,也覺得楚倫翻譯對。俄國佬說好幾分鐘話,麼楚倫就翻譯成這麼句話?
迎吳松孺質疑目,楚倫強撐着笑容,又補充句話,“覺得漢字這種老古董應該被時代淘汰。”
樂景:……
好夥,蘇兩國談判時候請翻譯,現兩國就全面開戰,導索就楚倫。
果然聽楚倫這句翻譯,吳松孺臉變,望着伊萬諾夫先目冒丈,聲嗆回:“放屁!漢字華民族圖騰,國已經千曆史,偉豈這種蠻夷能?!”
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖