張祁笙:“之跟着夫子讀過私塾,裡位老童。後來,科舉沒,清沒。裡子也更差些,就沒再私塾。隻偶爾會些朋友借書。”
閏着兒子說話流利,點兒都怕,覺之變許。
面容模樣,會到自己兒子已經換另個。
隻聊幾句,雖然閏哥變,但迅哥兒從祁笙又到當閏,晃,歎物非。
“讀書便好,都讀過些麼書?”
張祁笙略微,好現這個記憶能力超厲害,世見過東還記得清清楚楚,包括讀書時候語文書面課文也能字落全記來。
回複:“《學》,《庸》,《論語》,《孟子》。”
這些雖然沒全部學過,但語文教科書都節選過些容。隻之過讀過,現就能記得清楚。
聽到這話,迅哥兒非常欣慰,向張祁笙神透些欣賞。窮讀書學習文化太難。
張祁笙迅哥兒這兒混個臉熟,這脈搭些也太浪費。
“周叔,書架些書能借嗎?以也借過朋友書,但遠如您這兒。”
周藏書挺。
目張祁笙就依靠着強記憶能力,點書,至認得繁體字,會寫繁體字。
願進後輩,迅哥兒當然支持。本個話,現閏沒說幾句話,但閏兒子說挺:“當然以,自己麼書。”
張祁笙書架邊圈:“叔,借這本《演論》還這本《底旅》。”
迅哥兒點點頭:“《演論》,好書,警世,譯筆古雅耐讀,适青讀物。
《底旅》科儒勒·凡爾納作品,曾經本留學時候翻譯而成。科說科普價值與文學性結,通過虛構故事普及科學識,這書也非常好。
祁笙,拿,最會紹興老呆段時間,懂都以過來問。”
迅哥兒張祁笙兩本書。本底旅還以為自己翻譯本,結果發現張祁笙拿着英譯本。
迅哥兒本留學時候,翻譯過國說,其幾本科說。
“祁笙,能得懂英文?”
這就讓些,竟然還能懂英文。
清朝滅才兩,現懂英文都些鳳毛麟角國過墨。迅哥兒沒通閏兒子麼會英文,都能說,來英文平也太差。
世張祁笙,英文平非常般,隻會些簡單溝通。但自從穿越到這個世界之後,超強記憶力,世過英文書,英文詞典,英文視劇都無比清晰複刻自己腦子,現英文平漲,文書個成問題。
面對迅哥兒疑問,張祁笙就準備好借:“周叔,之紹興個教堂認識位牧師,個,教些文,還些醫技巧。隻惜并沒學太長時間,學也。”
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖