當前位置:Fantitxt小說1627崛起南海第1216章 南海銷金窟(第1頁)

《1627崛起南海》第1216章 南海銷金窟(第1頁)

面積如此之種植園,所需勞動力自然也數目。漢當從荷蘭裡奪回納群島時候,這裡常駐,但向這裡輸送移民,幾已經翻倍,比幾處殖民港規模

如此之移民當然也全都島運過來,其部分、占等國交易過來,另忽視個群體,就由各國販子販運至此奴隸

這些奴隸來自亞、亞甚至東非區,而主販運者則葡萄荷蘭這兩個已經與漢建官方貿易關係。事實荷蘭東印度公司之後,巴達維亞奴隸場並沒受到兩國關係響,從時候就已經奴隸販子偷偷摸摸。到後來荷蘭巴達維亞保衛戰實力損,舊怨尋求貿易作,奴隸販子更顧忌,就將這直接擺台面操作

盡管這門,但漢急於開發納島,執委會也這種事聖母態。更何況對於這些因為各種原因而背井離鄉成為奴隸來說,被漢這邊主顧買,投放到納島種植園裡勞作,也未必完全件壞事。按照法律,這些奴隸隻完成作之後,以脫離奴籍獲自由,乃至申請入籍漢成為正式國民也。其些被軍方挑,或、文化、藝等方面特殊技能幸運兒,到埠很時間內就已經脫離奴籍,被分配到更能發揮們特長崗位

而這樣政策,也使得納島種呈現樣化狀態。占據絕對依然,但除,從歐洲至遠東這沿途各種,基本都能見到,單就這點而言甚至已經超過号稱。培訓翻譯員真正,還能夠應付越來越來到納島

由於納島條件實限,所以這裡也很難像峴港或樣作為型貿易港來進開發運作,而現能將這樣經營成為處轉貿易港,更依託於島種植園産,以及由商業機構娛樂業撐起來流。除開來此定居移民奴隸,納島來客流其實以非漢裔為主體,所以語言文化方面差異也非常突,通宵各國語言翻譯就成或缺個職業。

們現個翻譯,但旺季,這點遠遠夠用。」穆:「每型活動時候,港就像們到來這麼繁忙,往往隊抵達這裡,接待作根本忙過來!」

亞求援?」

「問題就些種族翻譯,邊也沒,隻能由們這邊自摸索解決。」穆柏苦笑:「教會這些族,件容易事。」

譚舉任:「記得穿越之些教孩說片,教們說話應該難吧?」

們跟著而已,們理解們所說話,再與們自己語言融會貫通,件容易。」穆柏對譚舉任問題以為然:「寧崎為這事專門往這邊好幾趟,們這幫,也隻當老師時候教過留學,還算點點教學經驗。」

譚舉任聽寧崎都為這事專門納島,而且還趟,也面對這事視程度。當然,寧崎來納島訓練翻譯這種「事」,同時還肩負著別使命,比如代表執委會貿易聯盟官方會議等等。過穆柏當把這事拿來吹牛皮,當然會說得麼詳細

培訓翻譯應付逐增加國客流,而吸引這些來到這裡原因,除政治貿易方面考量之,主便業所起到作用

納島業主分為兩個部分,說,自然以章運打理動物區為主體,以珍禽異獸狩獵為主賣點。當然這狩獵也麼就能殺麼,而專門狩獵區,供來此消遣達官貴們玩樂,而且比較危險肉猛獸般也會放到狩獵區裡,以風險。

而觀賞區裡則章運法設法從世界各搜羅來各種動物,以說個面積超動物園,而這裡依靠門票、周邊商品等段賺取利潤,基本都用維持常運轉,從商裡收購物,以及章運物學研究。說也沒指望真靠著這個項目賺錢,更吸引客流,為納島這個銷窟添加個獨特旅遊項目,順帶也為章運倡導自然科學研究些貢獻,畢竟這位這個時空取代達爾文物,就算往裡邊斷扔錢,執委會也對此給予全力支持。

就目運作況來,野動物園投入還遠遠沒收回,但好消息收入已經基本能夠填平常開支,而且些精這裡商機,正打算投入些資,購買野動物區內廣告位為自宣傳。

客流,自然就將流量變現機會,而漢對此也分成熟商業操作模式,何況會來島遊玩收入群,廣告宣傳針對性強,回報也相當豐

邊以港鎮區域,則部分商業機構,嫖賭,樣樣俱全,而且都檔場所,普通娛樂場所沒法相提並論。當然,消費平自然也,普通絕對隻,誰讓這裡所針對消費群都非富即貴呢?

漢對於産業劃分依然遵循穿越者們所掌握規則,運。穿越之準備期就認識,也算比較談得來,雖然譚舉任並懂章運專業,但這倒妨礙們成為無話朋友。過最章運考察,為傳世作收集資料,兩很長時間沒碰面



分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖