林子陽說着又,“僅會英語,而且還機械方面半個專,懂專業名詞比,翻譯當然比更準确。
糾正翻譯錯誤,并故針對,隻讓咱們華國技術師傅,費時費力來參加培訓,結果卻受到誤導,學到錯誤機械識,最後損害們華國廠利益。”
林子陽話,讓馬臉更加難,但卻嘴反駁,“誰咱倆誰誤導?就這麼自信,保證翻譯每句話都正确?
呵呵,如果才錯,誤導技術員,負責起這個責任嗎?”
林子陽笑,“馬同志,别信雌黃,揣着裝糊塗,咱倆到底誰對,裡最清楚。
隻管把糾正方記來,然後刻馬查英文詞典,讓咱倆誰對誰錯,敢嗎?
真覺得亂說,也以向面申請,更專業翻譯員過來,最好懂些機械識,讓來評評,對還對。”
馬裡很清楚,林子陽糾正方,半正确。
而林子陽又說這麼自信,馬更虛。
這申請更專業翻譯過來,到時候指來翻譯問題,事鬧,業都平,以後再遇到這種翻譯作,就沒會雇傭。
們這種專業翻譯員,每次接翻譯作,報酬都很,馬當然因為這件事,斷送自已好職業涯,熟慮之後,決定向林子陽認慫,再争論。
見馬被怼吭聲,傑克才繼續接來培訓。
講解兩個時,傑克又給分發技術冊。
過這技術冊純英文版,除林子陽,其還真懂。
張師傅拿着傑克先給技術冊,皺起來眉頭,沖林子陽嘀咕,“林同志,這都語,也懂這面寫啥啊!”
雖然給技術冊,對着技術冊以學習,但提得得懂吧?
就像後世些說書,得得懂面文字,才能按照文字描寫操作。
但傑克給都純英語版本,普通确實無法得懂。
設備公司隻需提供們技術冊便以,但沒說必須提供華文版。
所以這件事,也能說設備公司問題。
們懂這份技術冊,就必須自已先翻譯将面容給翻譯過來。
林子陽沖緊皺着眉頭張師傅,“張師傅,别着急,回頭點時間将這份技術冊翻譯過來,到時候送份作參考。”
之所以沒說交給馬翻譯,主這翻譯平實敢恭維。
像些設備專名詞,馬顯然。
這份技術冊交給馬來翻譯,估計會些問題。
所以林子陽打算親自翻譯,避免讓其技術員錯誤翻譯之形成誤導,往後對操作設備維修設備都非常利。"
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖