自從袁頭當皇帝,幾個來方各紛紛獨讨袁。
蔡将軍護國軍伐更勢如破。
袁頭僅僅當個皇帝,就取消帝制,恢複共。幾個後到,袁頭病逝。
張祈笙來到這個世界已經半,徹底熟悉這個世界。
這時間也賺些錢。又到暑假期間,氣着實些熱。
暑假寒假都講究,之最最熱時候就給學放假。
這,京書社王經理特來趟紹興會館。
張祈笙補樹書,現還樣,基本時間就會些書,通過過目忘能力記,繼續充實自己個。
“張兄弟。”
“您,王經理,您來周叔嗎?”
張祈笙王經理半沒見過,隻作過次,就半給翻譯泰戈爾《園丁集》。
“,,張,就過來。翻譯本《園丁集》很受歡迎,着能能把《集》也翻譯。”
泰戈爾《園丁集》關注自然與命,語言簡潔,充滿溫與哲。而泰戈爾《集》,以夜為背景,探讨自然、愛與信仰,風格清靈動。
就《集》詩些,隻首。
過對張祈笙來說完全以搞,泰戈爾詩集輩子過,記得很清楚。直接根據記憶容翻譯,稿兩時間就能搞來。按照之價錢,兩就能賺塊,完全以搞。
就會辛苦點,首詩,還長詩,差兩萬字,點速度以萬字。
都,張祈笙就答應來:“求之得,能翻譯泰戈爾詩集,直事,還能進發表版,太好。”
王經理更興。
自從青雜志來,提提倡話文号。翻譯詩集純話詩,更場,被更接受。再加泰戈爾本來就着很響力。
半時間,張祈笙翻譯詩集已經賣萬本,算非常錯,以給們書社帶來盈利,盡管算爆款,能賺點錢。因此着讓張祈笙繼續翻譯本。
再次用時間,張祈笙拿着稿子到京書社來。
王經理稿件,翻譯錯。拿些過來。
塊。
張祈笙掂量就覺對,太點,點數量,果然,倍:“王經理,這給?”
“。祈笙,翻譯《園丁集》京廣受歡迎。《青雜志》每都發表兩首詩,同樣用張笙筆名。名氣很,翻譯确實也好,自然潤筆費也調些。”
能得些錢實太好。
子又塊錢入賬。
現錢也太。
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖