當前位置:Fantitxt小說覺醒時代,家父閏土第十四章 八十塊(第1頁)

《覺醒時代,家父閏土》第十四章 八十塊(第1頁)

書社經理:“這周先字迹?”

張祈笙回複:“,這。周叔這段時間實太忙,抽空來,隻能拒絕約稿。非常歡泰戈爾,讀過詩,就随翻譯幾篇,。”

聽到迅哥兒翻譯,而這個,經理迅速消減幾分,又張祈笙翻譯稿件,确實還錯,盡管全都話。

翻譯國作品,基本用文言文翻譯

書社經理個迂腐:“張,翻譯确實錯,言語很美,惜都話,未免俗點,或許通俗也通俗好處。

張,個很靈氣,這稿子們書社,先印刷部分試

稿費跟給周先自然同。

周先翻譯國詩

這麼輕,文壇點名氣都沒般像這樣給書社投稿文章話,

話翻譯篇國詩,書社也給稿費,麼樣?”

泰戈爾《園丁集》共餘篇,

着記憶能力量當即就能進翻譯,首詩攏共也就幾萬字,用個時間綽綽餘,周就能賺當然願學圖書儉學,呢。

“王經理,您好,答應。正好現暑假期間給您送過來翻譯稿件。”

,張祈笙都根據輩子記憶奮筆疾書,僅僅用時間把首詩給翻譯來。

又等書社。

書社經理來接待:“這麼。”

翻譯名作,細細量琢磨,說直譯就

這還張祈笙特經理還覺着太

張祈笙:“王經理,讀過泰戈爾詩集,翻譯詩并這幾,而時間。”

“原來如此。”

王經理再次翻譯容,覺着錯,反正給,準備先印刷個幾百本先試試讀者買賬。

就算虧,也就幾百本書,再加張祈笙稿費,沒,書社偶爾虧幾本書還

并且王經理隐約覺,這翻譯詩會受到讀者歡。

現今這代,書社,雜志,報紙,辦越來越,倒閉也越來越,能還能盈利,自然都些東。王經理場把控力就很好,對于麼樣麼樣文章景,能把控個概。

這也王經理收稿個原因,而叔叔面子

“老趙,櫃台支取過來。”

會兒沉甸甸交到張祥。這這半來賺到筆錢,寫文章稿費,難怪迅哥兒能豪宅。

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖