葛洪歇趕,進個繁華鎮。鎮裡位富公子,平素活奢靡,嗜酒成性,現胃脘脹滿疼痛,嗳腐吞酸,惡嘔吐,便爽。
葛洪診斷後,開“保丸”加減:楂、神曲、半、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子、枳實、樸、槟榔。
葛洪說:“楂、神曲消化積;半、茯苓、陳皮胃化濕;連翹清熱散結;萊菔子、枳實、樸、槟榔氣導滞。”公子用後,胃脘脹滿疼痛減輕,飲逐漸恢複正常。
葛洪繼續,來到座幽靜。位隐士,患咳嗽氣喘,咳痰黃稠,渴咽痛,便秘尿黃。
葛洪診斷後,說:“此乃痰熱郁肺之證。”開“清化痰湯”加減:黃芩、栀子、母、桑皮、瓜蒌仁、貝母、桔梗、麥、橘紅、茯苓、甘、魚腥、黃。
葛洪解釋:“黃芩、栀子、母清熱瀉;桑皮、瓜蒌仁、貝母清熱化痰;桔梗、麥、橘紅、茯苓、甘潤肺止咳,健脾化痰;魚腥清熱解毒;黃通腑瀉熱。”隐士用段時間後,咳嗽氣喘症狀顯緩解。
葛洪馬蹄,來到座邊塞軍營。軍營位士兵,訓練暑,頭痛頭暈,惡嘔吐,熱汗,渴煩。
葛洪診斷後,迅速将士兵移至陰涼處,為其扇風溫,然後開“加薷飲”加減:薷、樸、扁豆、銀、連翹、荷葉、瓜翠。
葛洪說:“薷發汗解表,化濕;樸氣除滿;扁豆健脾,解暑化濕;銀、連翹清熱解毒;荷葉、瓜翠清熱解暑。”士兵用後,暑症狀逐漸消失。
葛洪歇趕,進個熱鬧集。集裡位賣姑娘,每逢經期則腹痛,得熱則舒,經血量,黯塊,畏寒肢。
葛洪診斷後,說:“此乃寒凝血瘀之痛經。”開“溫經湯”加減:吳茱萸、當歸、芍藥、川芎、參、桂枝、阿膠、牡丹皮、姜、甘、半、麥。
葛洪解釋:“吳茱萸、桂枝溫經散寒,通利血脈;當歸、芍藥、川芎養血活血調經;參、甘益氣健脾;阿膠養血止血;牡丹皮涼血散瘀;姜、半、麥調脾胃,清虛熱。”姑娘用後,痛經症狀得到改善。
葛洪繼續,來到座古老落。落裡位老,患眩暈,頭如蒙,視物旋轉,胸悶惡,嘔吐痰涎。
葛洪診斷後,開“半術麻湯”加減:半、術、麻、茯苓、橘紅、甘、姜、棗、蔓荊子、澤瀉。
葛洪說:“半燥濕化痰,逆止嘔;術健脾燥濕;麻平肝熄風;茯苓、橘紅、甘、姜、棗健脾胃,祛痰化濕;蔓荊子清利頭目;澤瀉利滲濕。”經過治療,老眩暈症狀減輕。
葛洪馬蹄,來到座邊塞。裡位婦女,産後乳汁通,乳脹痛,局部紅腫熱痛,伴發熱惡寒。
葛洪診斷後,說:“此乃乳癰初起,乳汁瘀滞,熱毒蘊。”開“瓜蒌牛蒡湯”加減:瓜蒌、牛蒡子、、黃芩、陳皮、栀子、銀、連翹、皂角刺、穿甲、柴胡、青皮。
葛洪解釋:“瓜蒌、牛蒡子清熱疏肝,散結消腫;、黃芩、栀子、銀、連翹清熱解毒;皂角刺、穿甲通乳絡,消腫排膿;柴胡、青皮疏肝理氣。”同時,葛洪以針灸之法刺激相關穴位,促進乳汁排。經過治療,婦女乳癰症狀逐漸減輕,乳汁通暢。
葛洪歇趕,進個繁華鎮。鎮裡位商,因志暢,肝氣郁結,現脅肋脹痛,胸悶舒,嗳氣頻作,欲振。
葛洪診斷後,開“柴胡疏肝散”加減:柴胡、陳皮、川芎、附、枳殼、芍藥、甘、郁、佛、青皮。
葛洪說:“柴胡、陳皮、川芎、附、枳殼、芍藥、甘疏肝理氣,活血止痛;郁、佛、青皮增強疏肝解郁之功。”商用後,脅肋脹痛緩解,舒暢。
葛洪繼續,來到座幽靜。位書,患瘧疾,寒熱往來,發作定時,頭痛,渴,汗。
葛洪診斷後,說:“此乃正瘧,邪伏陽,正邪交争。”開“柴胡截瘧飲”加減:柴胡、黃芩、常、果、槟榔、烏梅、姜、棗、母、膏。
葛洪解釋:“柴胡、黃芩解陽;常、果、槟榔祛痰截瘧;烏梅斂陰止汗;姜、棗調營衛;母、膏清熱津。”書用後,瘧疾症狀得到控制。
葛洪馬蹄,來到座邊塞軍營。軍營位将領,因長期征戰,勞傷過度,現腰痛,鳴,遺精,神疲乏力,健忘。
葛洪診斷後,開“鎖固精丸”“子衍宗丸”加減:苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蛎、枸杞子、菟絲子、覆盆子、子、車子、熟、藥、茱萸。
葛洪說:“苑子、芡實、蓮須、龍骨、牡蛎補腎固精;枸杞子、菟絲子、覆盆子、子、車子補腎益精;熟、藥、茱萸滋補肝腎。”将領用段時間後,體逐漸恢複,精力充沛。
葛洪歇趕,進個熱鬧集。集裡位屠夫,患痔瘡,便時血,肛門疼痛,痔脫。
葛洪診斷後,說:“此乃濕熱注,氣血瘀滞之痔。”開“槐散”“榆槐角丸”加減:槐、側柏葉、荊芥穗、枳殼、榆、槐角、黃芩、防風、當歸、赤芍、桃仁、紅。
葛洪解釋:“槐、側柏葉、荊芥穗、枳殼涼血止血,疏風理氣;榆、槐角清熱涼血,收斂止血;黃芩、防風清熱祛風;當歸、赤芍、桃仁、紅活血化瘀。”同時,葛洪囑咐屠夫注飲清淡,避免久久站。經過治療,屠夫痔瘡症狀得到緩解。
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖