葛洪解釋:“熟、藥、茱萸、丹皮、澤瀉、茯苓滋補腎陰;肉桂、附子溫補腎陽,以助腎納氣;蘇子、半、樸、胡氣平喘,祛痰止咳;當歸養血潤燥;姜、棗調脾胃;沉納氣平喘。”同時,葛洪施展丹之術,煉制顆“平喘靈珠”,讓老翁含于舌。
老翁用藥後,哮喘略緩解,但仍時發作。葛洪再次診斷,發現其體寒氣凝滞,于藥方加入細辛、幹姜等溫熱之藥。
經過悉調理,老翁哮喘發作次數逐漸減,呼吸也變得平穩。
葛洪繼續,進個甯靜鎮。鎮裡位輕女子,長期被痛經所困擾,每逢經期,腹痛難忍,汗淋漓,面蒼。
葛洪診斷後,說:“此乃寒凝血瘀,胞宮暢之證。”開“溫經湯”加減:吳茱萸、當歸、芍藥、川芎、參、桂枝、阿膠、牡丹皮、姜、甘、半、麥。
葛洪講解:“吳茱萸、桂枝溫經散寒,通利血脈;當歸、芍藥、川芎養血活血調經;參、甘補氣健脾;阿膠、麥滋陰潤燥;牡丹皮涼血散瘀;姜、半胃逆。”
女子用數劑後,次經期時腹痛顯減輕,但仍适。葛洪為調制種用宮膏,敷于腹。
經過幾個調理,女子痛經徹底治愈,再受其折磨。
葛洪馬蹄,來到座熱鬧。位男子,突然患風,半遂,角歪斜,語言清。
葛洪診斷後,開“補陽還湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、龍、川芎、桃仁、紅、黨參、術、茯苓、熟、杜仲、桑寄、全蠍、僵蠶。
葛洪說:“黃芪補元氣,使氣旺以促血;當歸尾、赤芍、龍、川芎、桃仁、紅活血化瘀;黨參、術、茯苓、熟健脾補腎,養血滋陰;杜仲、桑寄補肝腎,強筋骨;全蠍、僵蠶祛風通絡。”同時,葛洪以針灸刺激男子穴位,促進氣血流通。
男子經過段時間治療,肢體逐漸覺,但恢複緩。葛洪為制定套康複鍛煉方法。
葛洪耐指導持續治療,男子病逐漸好轉,最終能夠自理活。
葛洪歇趕,進個繁華都。都裡位官員,因作繁忙,壓力巨,患嚴脫發之症,頭發稀疏,頭皮油膩。
葛洪診斷後,說:“此乃肝腎,氣血虧虛,濕熱蒸所緻。”開“寶美髯丹”“龍膽瀉肝湯”加減:何首烏、茯苓、牛膝、當歸、枸杞子、菟絲子、補骨脂、熟、龍膽、黃芩、栀子、澤瀉、車子、柴胡。
葛洪解釋:“何首烏、茯苓、牛膝、當歸、枸杞子、菟絲子、補骨脂、熟滋補肝腎,養血填精;龍膽、黃芩、栀子、澤瀉、車子、柴胡清利肝膽濕熱。”
官員用段時間後,脫發況得到控制,但發長緩。葛洪為煉制種發藥膏,塗抹于頭皮。
經過長期調理,官員頭發逐漸變得濃密,恢複往風采。
葛洪繼續,來到座邊塞軍營。軍營位士兵,戰鬥受傷,傷久愈,肌肉腐爛,散發惡臭。
葛洪迅速為士兵清理傷,除腐肉,然後開“托裡消毒散”加減:參、黃芪、當歸、術、茯苓、銀、芷、皂角刺、桔梗、甘、穿甲、煅膏、爐甘。
葛洪說:“參、黃芪、當歸、術、茯苓補氣養血,扶正托毒;銀、芷、皂角刺清熱解毒,排膿消腫;桔梗、甘祛痰利咽,調諸藥;穿甲活血通絡;煅膏、爐甘收濕斂瘡。”同時,葛洪以丹之術,煉制種“肌玉丸”,讓士兵用。
士兵經過葛洪精治療,傷開始愈,肉逐漸長。
葛洪馬蹄,醫術仁世間傳頌,拯救無數命。
葛洪接着來到個幽靜。位隐士,長期修煉氣功,卻入魔,氣血逆,導緻髒受損,吐鮮血。
葛洪運用力為隐士調理氣血,穩定腑,然後開“血府逐瘀湯”加減:桃仁、紅、當歸、、川芎、赤芍、牛膝、桔梗、柴胡、枳殼、甘、、仙鶴、及。
葛洪解釋:“桃仁、紅、當歸、、川芎、赤芍、牛膝活血化瘀;桔梗、柴胡、枳殼氣解郁;甘調諸藥;、仙鶴、及止血養血。”
隐士用湯藥後,傷勢逐漸穩定,但元氣傷。葛洪為煉制種補氣益元丹藥,助其恢複功力。
經過段時間調養,隐士終于恢複健康,對葛洪激涕零。
葛洪繼續,進個熱鬧漁。裡位漁夫,捕魚時遭遇風暴,掉入,雖然被救起,但卻落病根,每逢陰氣就關節疼痛,無法勞作。
葛洪診斷後,說:“此乃寒濕痹阻經絡之證。”開“獨活寄湯”加減:獨活、桑寄、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、肉桂、防風、川芎、參、甘、當歸、芍藥、熟。
葛洪講解:“獨活、秦艽、防風祛風除濕;桑寄、杜仲、牛膝補肝腎、強筋骨;細辛、肉桂溫經散寒;茯苓、參、甘健脾益氣;當歸、芍藥、熟養血血。”
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖