鐵匠敷用葛洪調配藥,并用湯藥,睛紅腫逐漸消退,但視力恢複緩。葛洪用針灸刺激其部穴位,促進氣血流通。
經過段時間治療,鐵匠睛完全康複,又能專注打造鐵器。
葛洪馬蹄,來到個甯靜。位隐居文,因長期獨處,抑郁,患胃脘痛,痛連兩脅,嗳氣頻繁,苦咽幹。
葛洪診斷後,開“柴胡疏肝散”加減:柴胡、芍、川芎、枳殼、附、陳皮、郁、佛、延胡索、川楝子、甘。
葛洪解釋:“柴胡、芍、川芎、枳殼、附、陳皮疏肝理氣;郁、佛解郁胃;延胡索、川楝子氣止痛;甘調諸藥。”
文用湯藥後,胃脘痛所緩解,但緒仍穩定。葛洪與交談,開導結。
葛洪關治療,文逐漸開朗,胃脘痛也再發作。
葛洪歇趕,進個繁華都。都裡位富商,平裡飲無度,嗜酒如命,突然風昏迷,省事。
葛洪迅速為其診治,先用針灸刺激穴位,使其蘇,然後開“鎮肝熄風湯”加減:懷牛膝、赭、龍骨、牡蛎、龜闆、杭芍、玄參、、川楝子、麥芽、茵陳、甘。
葛洪說:“懷牛膝引血;赭鎮肝逆;龍骨、牡蛎、龜闆滋陰潛陽;杭芍、玄參、滋陰柔肝;川楝子、麥芽、茵陳清瀉肝熱;甘調諸藥。”
富商藥後,病逐漸穩定,但半遂,言語利。葛洪為制定詳細康複計劃,包括飲調理康複訓練。
經過長時間治療努力,富商體狀況逐漸好轉,能夠簡單活動交流。
葛洪繼續,醫術如同燈,照亮無數患者康複之。
葛洪離開座繁華都後,又來到處偏遠邊疆鎮。這裡氣候惡劣,風漫,鎮居民患種奇怪病症,皮膚幹裂如鱗,瘙癢難耐,甚至現紅斑潰爛。
葛洪仔細觀察診斷後,說:“此乃風燥之邪侵襲,氣血失所緻。”開“祛風潤燥湯”:防風、荊芥、蟬蛻、苦參、蒼術、母、、當歸、赤芍、川芎、鮮皮、膚子、首烏、麥、玄參、甘。
葛洪解釋:“防風、荊芥、蟬蛻祛風止癢;苦參、蒼術清熱燥濕;母、、麥、玄參滋陰潤燥;當歸、赤芍、川芎養血活血;鮮皮、膚子除濕止癢;首烏補肝腎,益精血;甘調諸藥。”同時,葛洪還以煉丹之術,煉制種“潤膚丹”,讓患者配用。
然而,部分患者用藥初期,病并未顯改善,反而因瘙癢而抓撓,導緻症狀加。葛洪邊撫患者緒,邊審視藥方,調部分藥物劑量。
經過段時間堅持治療,患者皮膚逐漸恢複滑,再受病痛折磨。
葛洪繼續,進個甯靜。裡位孕婦即将臨盆,卻遭遇難産,産婦痛苦堪,焦急萬分。
葛洪刻為産婦診斷,發現胎位正,加之産婦氣血虛。先以法輕輕調胎位,然後開“保産無憂湯”:當歸、川芎、荊芥穗、艾葉、樸、枳殼、羌活、川貝母、黃芪、芍、菟絲子、姜。
葛洪說:“當歸、川芎、芍養血活血;荊芥穗、艾葉溫經散寒;樸、枳殼理氣滞;羌活祛風止痛;川貝母清熱潤肺;黃芪補氣固表;菟絲子補腎胎;姜調諸藥。”同時,葛洪讓産婦準備熱幹淨布巾。
葛洪精照料,産婦終于順利産名健康嬰兒,母子平,全對葛洪激涕零。
葛洪馬蹄,來到座古老寨。寨裡位壯士狩獵時被猛獸抓傷,傷見骨,流血止,且傷迅速發,毒之象。
葛洪當機斷,先用藥止血,然後為其吸傷毒血。開“解毒活血湯”:銀、連翹、蒲公英、丁、野菊、當歸、赤芍、桃仁、紅、龍、蟬蛻、防風、荊芥、甘。
葛洪解釋藥理:“銀、連翹、蒲公英、丁、野菊清熱解毒;當歸、赤芍、桃仁、紅活血化瘀;龍、蟬蛻祛風通絡;防風、荊芥祛風解表;甘調諸藥。”同時,葛洪運用力為壯士疏通經絡,促進氣血運。
壯士湯藥後,傷逐漸褪,但體依然虛。葛洪為調配營養豐富藥膳,幫助其恢複體力。
經過悉調養,壯士傷完全愈,又能返林狩獵。
葛洪歇趕,進個熱鬧集。集裡位賣菜老者突然昏厥倒,省事。葛洪迅速診斷,發現風之症。
開“秦艽湯”加減:秦艽、羌活、獨活、防風、芷、細辛、熟、當歸、芍、川芎、術、茯苓、黃芩、膏、、甘。
葛洪說:“秦艽、羌活、獨活、防風、芷、細辛祛風散邪;熟、當歸、芍、川芎養血活血;術、茯苓健脾祛濕;黃芩、膏、清熱瀉;甘調諸藥。”同時,葛洪以針灸刺激老者穴位,促使其蘇。
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖