師徒至個,位隐士,長期修煉氣功得法,導緻氣血逆亂,頭痛如劈,目赤腫痛。
葛洪為其切脈後,對李說:“此乃氣血逆,肝陽亢盛。當平肝潛陽,逆止血。”開鎮肝熄風湯加減,藥用懷牛膝、赭、龍骨、牡蛎、龜闆、杭芍、玄參、、川楝子、麥芽、茵陳、甘各适量,煎。
葛洪親自為隐士演示調息導引之法,幫助其調氣息,平氣血。李旁仔細觀察,用領會。
師徒幫助,隐士症狀逐漸減輕,踏正确修煉之。
們來到個邊塞,位士兵戰鬥受傷,傷久愈,潰爛流膿。
葛洪查傷,對李說:“此乃氣血虧虛,傷染。當益氣養血,托毒肌。”開托裡消毒散加減,藥用參、黃芪、當歸、川芎、芍、術、茯苓、銀、芷、桔梗、皂角刺各适量,煎。
葛洪讓李用自制肌玉紅膏為士兵敷傷。李邊為士兵換藥,邊問:“師父,這肌玉紅膏何神奇之處?”葛洪說:“肌玉紅膏能活血祛腐,解毒止痛,肌斂瘡,對于潰爛傷很好療效。”
經過精治療,士兵傷逐漸愈,返戰場。
這,師徒來到個熱鬧集。集,位賣藝壯漢痛苦蜷縮角落,腕紅腫劇痛,無法再進表演。
葛洪查,對李說:“徒兒,此乃用力過度,筋脈受損,氣血瘀滞所緻。當活血化瘀,舒筋活絡。”說着,開舒筋活血湯,藥用羌活、防風、荊芥、獨活、當歸、續斷、青皮、牛膝、加皮、杜仲、紅、枳殼各适量,煎。
同時,葛洪讓李取來些跌打藥酒,為壯漢擦拭腕,并輕輕按摩。李邊按摩,邊問:“師父,這藥酒配方何講究?”葛洪解釋:“這藥酒紅、當歸等活血化瘀之藥,配以酒能增強藥效,滲透肌膚,直達病所。”
經過番治療,壯漢腕疼痛減輕,激涕零。
師徒繼續,個莊裡,遇到位飽受頭痛折磨農婦。農婦頭痛欲裂,面蒼。
葛洪仔細診斷後,對李說:“此乃血虛頭痛,當養血滋陰,絡止痛。”随後開加物湯,藥用熟、當歸、芍、川芎、菊、蔓荊子、黃芩、甘各适量,煎。
葛洪又讓李為農婦進頭部針灸,選取百會、風池、裡等穴位。李施針時,聲問:“師父,為何選這些穴位?”葛洪輕聲回答:“百會乃諸陽之會,風池祛風通絡,裡能調理氣血,者配,緩解頭痛。”
師徒精醫治,農婦頭痛逐漸消失。
們接着來到座,位富商幼子突發熱驚厥,神志清。
葛洪迅速查患兒病,對李:“此乃熱病,邪入包。需清熱開竅,熄風止痙。”當即開丹,讓李用溫化開給患兒灌。
同時,葛洪用銀針針刺患兒、湧泉等穴位。李旁緊張着,問:“師父,這丹何奇妙之處?”葛洪說:“丹能清熱開竅,熄風止痙,對于熱驚厥奇效。”
患兒漸漸蘇,熱也退。
次,師徒倆途遇到位漁夫,漁夫皮膚長滿疥瘡,瘙癢難忍,抓破後流黃。
葛洪對李說:“此乃濕熱蘊結肌膚所緻,當清熱利濕,解毒殺蟲。”于開苦參湯,藥用苦參、黃柏、蛇子、膚子、鮮皮各适量,煎洗。
葛洪讓李為漁夫調配藥膏,以硫磺、雄黃、輕等研末,用麻油調勻敷。李邊調配,邊請教:“師父,這藥膏比例如何把握?”葛洪耐指導:“需根據病輕患者皮膚狀況調,概而論。”
經過段時間治療,漁夫疥瘡痊愈。
師徒繼續遊曆,來到個以織布為業鎮。鎮裡位織女,因長期頭勞作,頸部僵疼痛,轉動困難。
葛洪診斷後,對李說:“此乃項痹,氣血暢,經絡阻滞。當活血通絡,解痙止痛。”開葛根湯加,藥用葛根、桂枝、芍、麻黃、姜、棗、炙甘、川芎、丹參各适量,煎。
葛洪親自為織女進推拿,松解頸部肌肉。李旁認真學習法,問:“師父,推拿時力度樣才算适?”葛洪回答:“以患者能承受且到舒适為度,過于用力,也能太輕。”
織女經過治療,頸部恢複靈活。
們又來到個偏遠,裡位老患哮喘,每逢氣候變化就發作。
葛洪對李說:“此乃肺腎兩虛,氣失攝納。當補腎納氣,平喘止咳。”開匮腎氣丸參蛤散加減,藥用熟、藥、茱萸、澤瀉、茯苓、丹皮、肉桂、附子、參、蛤蚧各适量,煎。
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖