“,份證沒問題,麼接活兒?”
“這個還選嗎?”周揚解問。
“,根據譯者平,們将所譯者分為翻譯員、翻譯師、級翻譯師,等級同接任務也樣!”
接着老徐繼續說:“平差,但現卻隻能算個翻譯員,所以也隻能接些文雜志、期刊翻譯作,等到等級提,就能接些級任務!”
“呃問,稿費麼計算,另麼提等級!”
“如果翻譯雜志期刊話,千字以話按篇算,篇塊錢,千字以則按照千字元計算!”
接着,老徐再次說:“至于如何提譯者等級,其實途徑隻個,就翻譯作品!”
“具體晉級标準沒?”
“翻譯作品超過萬字,作品準确率以,以成為翻譯員。超過萬字,準确率以,以晉級翻譯師。超過萬字,準确率以,以晉級翻譯師!”
周揚點點頭說:“好,先給幾本期刊吧,最好業或者數學方面!”
老徐随即取本等度雜志說:“這面最發任務,以試試!過把書拿回翻譯,必須交付塊錢押!”
周揚拿起書,發現漂亮國個發本業期刊,約頁。
憑自己平,全力以赴話,最兩個時就能将這本期刊翻譯完,
到這裡,周揚旁說:“裡能讓待會兒嗎?”
老徐顯然周揚圖,驚訝問:“這裡直接翻譯嗎?”
“嗎!”
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖