序+引子
序:
這本書沒麼絢爛,也沒麼噓頭,更談文采,就隻部翻譯著作。
唯特别處,原著載體這個球産物,件特殊帕,且隻能由譯者讀取。至于帕來源,《陌女友》說。
曾翻譯部分給,因為譯者本争氣,翻亂糟,又為俗務煩擾,數至今。
古說,讀史以智,匹夫之言也于泰。
于,過來,邊與世起渡劫,邊自修善、悟,随把自己悟些理,寫《間述》,與世分享。
如果《陌女友》講過,《間述》記作者現,麼《未藍啟示錄》譯某個時空類文某種能未來。
故,這本書雖翻譯平限,然或能于族益處、借鑒,譯者也願始終。
譯者子易
正
以開始為譯文:
類,自诩為萬物之靈、百獸之長。但數億進化史、千萬文史對個球變遷而言也過浪朵。
們所認為已就如同對球些未解之謎樣,都們基于自理解揣測。
文,沿着條直線,還圓形輪回跋涉?如同個體命樣正從向消,還鳳凰涅盤般浴?
或許們能從先輩曆史裡,發現未來!
------愛德蒙·瓦爾
們間使,
們帝刀劍,
們俠義勇者,
們屠夫軍團。
迹遍布漠原,
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖