程甯點頭,“還算精通。”
付宇軍并沒因為程甯輕,就對所輕視,怠,而視同仁從書架抽個文件袋,又從裡面抽張紙,遞給程甯。
“同志,能能翻譯這段。”
這來翻譯統考題。
程甯接過信紙,掃。
這段摘自某本醫學學術雜志容,裡面專業術語,翻譯起來還定難度。
般來說,翻譯作時候,以查字典。
付宇軍把信紙交給程甯之後,轉就書架拿英文字典給。
程甯也拿英文字典,就直接拿起信紙,直接開始翻譯。
付宇軍剛拿起字典,轉回來,就到程甯開始寫譯文。
愣,随即瞪睛,臉難以置信表。
隻見個個娟秀力字,飛落紙。
付宇軍扶扶鏡,湊些,仔細聽着。
程甯翻譯容準确流暢,就連些僻專業術語,也能準确翻譯來。
這懂英文就能到,沒語言功底專業識,根本能到這種程度!
付宇軍越越驚,完全沒到,這個起來紀輕輕,竟然這麼英語平!
這簡直撿到寶!
付宇軍激動得雙微微顫抖,開始向程甯詳細介紹翻譯任務等級劃分,以及稿費計算方式。
“咱們這兒翻譯任務,主分個等級:翻譯員、翻譯師、級翻譯師。”
“同等級,對應同翻譯任務。翻譯員主負責些基礎期刊、報紙之類翻譯作;翻譯師則以接觸到些專業性更強書籍、文獻;至于級翻譯師,就以參與到些國項目。”
興緻勃勃介紹,雖然現對程甯解,但對期許能參與到國項目!
程甯裡痛。
世,因為抄襲這個污點,直着最基礎翻譯期刊作。
程甯着付宇軍。
世,數污點後,依舊對散發善。
這世,絕對會讓自已留這個污點,像世,對欺詐樣,參與到國研究項目。
Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖