當前位置:Fantitxt小說孤島電台??譯意風(第1頁)

《孤島電台》??譯意風(第1頁)

以往美國電湯沒問題,全能聽懂;盧剛英文程度限,隻能猜個概。方就問湯。這次,電院裡配式武器——sophone(譯風),裝院裡最好位置——第間。座靠背,貼着張紙:“凡欲租用譯風者請勿裝譯風之座位。”全場百隻座位,,共裝兩百隻譯風。剛剛買票,盧剛到門介紹,票價分角、角、兩元,“譯風券角”。湯本sophone,盧剛為搭伊塊兩角。入處,檢票員拿起票子,撕副券,收回“譯風券”,再撥副類似礦收音機聽筒。到座位,盧剛把線插到座靠背個撲落裡,機戴,就能聽到清脆悅國語湯見到機,覺得非常親切——直播裡經常戴。過,直播聽自聲音,這次戴,聽到“譯姐”甜美聲音。機,綿罩箍牢朵,隔絕劇場聲音,隻聽到機裡聲音:“琳葩麗演女主角叫麗質,吸引來亞利桑度假斯科……”片子典型部片。頭戴牛仔配銀男主愛全套玫紅、風萬種女主,卻也卷入産糾紛,被警長關進監獄,獄之後,為奪回産,男主帶着女主躲過追捕,網。盧剛聽歇,摘聽筒,聲講:“還蠻覺得像位到美國鍍過女朋友,回來幫侬翻譯、介紹,伊搿語調也蠻紮勁額。”湯拿肘捅記盧剛:“啥好?音樂也沒,音效也沒,對無論男女侪講,幹乎乎,也沒,又開會作報告咯!”索性摘掉機,聽原版英文。盧剛見,也敢再嘴。又聽歇,頭過特,确實覺得顧得聽就顧,視覺聽覺分裂。真應理。與牆之隔間裡,“譯姐”正緊張作。這份作由輪班…

以往美國電湯沒問題,全能聽懂;盧剛英文程度限,隻能猜個概。方就問湯。

這次,電院裡配式武器——sophone媒體寫“譯風”英文為earphone。筆者查閱間《申報》廣告,為sophone。(譯風),裝院裡最好位置——第間。座靠背,貼着張紙:“凡欲租用譯風者請勿裝譯風之座位。”全場百隻座位,,共裝兩百隻譯風。

剛剛買票,盧剛到門介紹,票價分角、角、兩元,“譯風券角”。湯本sophone,盧剛為搭伊塊兩角。

處,檢票員拿起票子,撕副券,收回“譯風券”,再撥副類似礦收音機聽筒。到座位,盧剛把線插到座靠背個撲落插座,源于英語pg裡,機戴,就能聽到清脆悅國語

湯見到機,覺得非常親切——直播裡經常戴。過,直播聽自聲音,這次戴,聽到“譯姐”甜美聲音。

機,綿罩箍牢朵,隔絕劇場聲音,隻聽到機裡聲音:“琳葩麗演女主角叫麗質,吸引來亞利桑度假斯科……”

片子典型部片。頭戴牛仔配銀男主愛全套玫紅、風萬種女主,卻也卷入産糾紛,被警長關進監獄,獄之後,為奪回産,男主帶着女主躲過追捕,網。

盧剛聽歇,摘聽筒,聲講:“還蠻覺得像位到美國鍍過女朋友,回來幫侬翻譯、介紹,伊搿語調也蠻紮勁額。”

湯拿肘捅記盧剛:“啥好?音樂也沒,音效也沒,對無論男女侪講,幹乎乎,也沒,又開會作報告咯!”索性摘掉機,聽原版英文。

盧剛見,也敢再嘴。又聽歇,頭過特,确實覺得顧得聽就顧,視覺聽覺分裂。真應理。

牆之隔間裡,“譯姐”正緊張作。這份作由輪班,今朝輪到圓面孔姐。學畢業,英文流利。本來貿易公司翻譯,迷,索性尋這份又好萊塢片又以發揮特長作。

平常翻譯,句,侬翻句。電,隻好畫面同步翻譯,伊開,侬也開;最好伊結束侬也結束。英文詞句樣長,這就需姐熟悉部戲容,份分幕對本。試片,自先過遍,本子标好,翻譯語氣最好也能緒吻淡入淡之間,加入簡單叙述或物介紹;現唱等音樂段落,譯姐會提觀衆取聽筒,欣賞動聽聲。

首創“譯風”沒過幾就成熱議話題,連電台節目也拿來調侃:

好,曹鴻伯!”

許浪。”

搭許老師侪歡,交關戲院侪過。阿拉戲院各個額特點,曉得侬講得伐?”

“比方講呢?”

“比方講,‘譯風’,戴,國片子,聽國閑話,伊額特點。”

“譯蠻好,阿拉英文,就靠伊翻譯。過最好麼姐,還風先,譯風老頭、老太、囡,每個角文翻譯……”

間裡忙煞,搶話筒打相打嘞!”

“搿能講曉得啦,個麼阿拉兩個比比,侬講隻,隻,!”

“輸脫能辦?”

“輸額叫爸爸。”

“啊?!”

個朋友個爸爸。”

“侬講額哦?來!”

戲院,好萊塢運到來額豔片,侪由伊包辦,對伐?”

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖