當前位置:Fantitxt小說霍格沃茨:從盧娜家開始内卷成神第158章 魔力回路與如尼文(第2頁)

《霍格沃茨:從盧娜家開始内卷成神》第158章 魔力回路與如尼文(第2頁)

從表面,隐形獸隐形時候消失,因此也就”;

隐形獸擁“隐形”這魔法能力來,其實“”這個如尼文數字,所表達“隐形”這個含義。

個典型例子如尼文數字“”,這個數字原型為惡婆鳥;

這個數字從表面,因為惡婆鳥種顔羽毛,以此能夠代指如尼文數字“”;

能夠演變成如尼文數字“層含義,則因為亢、叽叽喳喳叫聲會讓聽到喪失理智”。

禁林惡婆鳥,維澤特盧娜禁林遊玩時候,就對其進過研究;

同顔惡婆鳥,對施加負面

酸橙綠羽毛惡婆鳥,會讓恐懼理,繼而逐漸讓喪失理智;

而橘黃羽毛惡婆鳥,則會讓到緊張與,最終結果依然喪失理智。

維澤特個個魔力回,又個個如尼文,突然麼。

“變形魔法以像般,由改變,捏對應形狀,這麥格教授所教導方式……”

“而如尼文與魔力回告訴……其實還以由轉變,這就所謂‘披些類似……”

“兩種方法之間區别于……實現最終結果,而另個則最終結果,從後往推導個過程……”

終于反應過來,“這就魔力之作用!就已經識到,以從結果逆推過程,隻更進!”

“甚至止于此……包括些施法勢、魔藥熬制方面技巧,同樣以通過這個角度,再進理解!”

“果然還!”拍腦門,“這樣種方式,卻沒将其完全發揮來!學習啊!”

到維澤特動作,恰好巡視到附芭斯謝達·巴布林,關切:“洛夫古德先,翻譯現問題?”

“沒!沒!”維澤特連連擺,“已經完成翻譯。”

“哦?已經完成翻譯?”芭斯謝達·巴布林向放羊皮紙。

張羊皮紙筆畫規如尼文,還書寫流暢翻譯容。

翻譯容寫得非常詳細、條理,說維澤特這個句子,然後直接進套用,從而完成這句話翻譯。

“專注與勇氣,施展飄浮咒關鍵。”芭斯謝達·巴布林聲來,“真到……居然把句話都翻譯。”

按照原本,能夠翻譯“專注與勇氣”這半個句子,已經算超額完成任務;

因為書寫習慣,所以将個句子都寫來;

些沒翻譯完成容,則以作為課後作業,讓學們繼續完成,舉兩得。

維澤特畫個較為簡單魔力回,“巴布林教授,其實些疑問,請教……”

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

Copyright © Fantitxt小說 All rights reserved.新筆趣閣網站地圖